close
每當聽見Mark Knopfler那首The Long Road,總會有股寧靜緩慢的在我身上散開,
時常就這樣掉進溫柔之中,遙望著星辰滿佈,沉沉睡去。
那風兒捎來信息,是殘留的冬雪,凝成一顆晶瑩滑落人間,
我與無數個夜裡的我展開長談,試圖尋找彼此的不同,以及彼此的落寞。
總是可以那麼明顯的發覺自己的異變,彷彿與這世界、這生活,所有的一切都格格不入。
我想探究其原因,卻遍尋不著一個適合的答案。
有時會想,是自己真習慣了這樣的生活、這樣的冷漠,殘酷無情的活在這裡嗎?
或者不過是用比之前任何一套偽裝更為虛偽的面容活著,連自己都逃避、都無法相信呢?
我愈來愈膽小、愈來愈不相信任何一個人了。
如果讓我以旁觀者的角度來看自己,
我會覺得自己只不過是故作瀟灑,裝得一切事情都如清風拂面,微弱的帶不走任何事物,
因為如果不這樣,就覺得自己似乎會受到很大的傷害,
曾經的過往讓我近乎逃避的封起自己的心,別人進不來,而我也出不去。
於是我被困在自己精心設計的牢籠裡,惹來一身諷刺。
已經不敢奢求有人能懂,懂這個因為迷航而掉入空洞的世界。
真不想,再拖著別人跟我一起受苦了。
時常就這樣掉進溫柔之中,遙望著星辰滿佈,沉沉睡去。
那風兒捎來信息,是殘留的冬雪,凝成一顆晶瑩滑落人間,
我與無數個夜裡的我展開長談,試圖尋找彼此的不同,以及彼此的落寞。
總是可以那麼明顯的發覺自己的異變,彷彿與這世界、這生活,所有的一切都格格不入。
我想探究其原因,卻遍尋不著一個適合的答案。
有時會想,是自己真習慣了這樣的生活、這樣的冷漠,殘酷無情的活在這裡嗎?
或者不過是用比之前任何一套偽裝更為虛偽的面容活著,連自己都逃避、都無法相信呢?
我愈來愈膽小、愈來愈不相信任何一個人了。
如果讓我以旁觀者的角度來看自己,
我會覺得自己只不過是故作瀟灑,裝得一切事情都如清風拂面,微弱的帶不走任何事物,
因為如果不這樣,就覺得自己似乎會受到很大的傷害,
曾經的過往讓我近乎逃避的封起自己的心,別人進不來,而我也出不去。
於是我被困在自己精心設計的牢籠裡,惹來一身諷刺。
已經不敢奢求有人能懂,懂這個因為迷航而掉入空洞的世界。
真不想,再拖著別人跟我一起受苦了。
全站熱搜
留言列表